【理论篇-#01】我是如何自学并流利掌握英语的?

 Daniel   2018-12-01 18:04   1143 人阅读  0 条评论

我通过自学英语,能流利掌握

英语听说读写。

通过此长文,

我希望与所有想把外语学好的人

分享我的一些语言学习理念。

我打赌,当你读完这篇文章,

只会有两种结果:

要么你完全接受不了我的理念,

要么你的理念将被完全颠覆


01
学好英语跟智商没关系


我并非学霸。

我记得很清楚,

在我上初中一年级的时候,

那一年的暑假花了800元

请了个英语老师单独给我补习英文。

本来我小学的英语成绩是不错的,

可是到了初中,

要学习枯燥无味的音标,

而音标是我最不喜欢的其中一项。

英语老师很耐心,反复教我听,读

但是那些音标就像我们现在看到的

韩语,俄语,泰语等语言

很难记得住。

通常都是读的时候清清楚楚,

背的时候糊里糊涂。

虽然英语成绩一般般,

成绩也不见得比同班同学们

好或者差多少。

但我依然感觉英语这门科目

比起数学容易多了(我是数学学渣)

我对自己的要求仅仅是:

只要觉得每天英语都在提高就行了

当时的我并没意识

把“分数”和“学习”两者完全脱钩,

是真正走上学好外语的第一步。

等到后来我再慢慢熟练地掌握之后,

才慢慢悟出这个道理,

并发现当年自己的歪打正着。

如果大家同意“分数和智商呈正比关系”这个观点的话,

那么这是我跟大家提出的第一个理念:

学好英语跟智商没有关系,而跟你的学习方法有关系

2018_banner.jpg


02
学语言最好的方式是 - 自学


先让我毫不留情地讲一句:

据我认识的中国英语教育是一场失败 

我们花了那么多时间去学,

最后能达到基本流利水平

(至少看英语新闻能看大概懂)

也仅是少数人。

我通过互联网所了解到国外

比如 加拿大 这个国家

加拿大的外语教学也同样的失败

我这里针对的,

不是含辛茹苦工作的老师们,

而是不适应现代信息社会的教学模式

因为各种历史原因,

加拿大有约1/4的人口说法语,

法语也是加拿大除英语之外的

官方语言。照理说,

加拿大人应该具备很好的

法语学习环境,

我甚至以为加拿大人的英、法双语

可以跟我们广东人普遍

能讲国、粤语类比。

但后来我才了解到:

加拿大人学法语上课内容乏味无趣,

学生们普遍厌恶学法语,

大部分是本着一种应付的态度

这跟中国的英语教育如出一辙。

加拿大的法语课授课风格

与中国的英语课基本上一样

着重于语法,读课本,做习题等等。

我的直觉告诉我:

这样的学习方式不止浪费时间,

还会破坏学生对学习法语的兴趣。

我刚开始自学英语的时候,完全不知道

自己走这条路能走到多远;

都说有“名师指路”很重要,

我全靠自学能学好吗?

但后来我发现:

其实自学才是学习语言

最好且最快的方式。

至于“名师指路”,

我们需要强调的是“指路”二字,

而不是“带路”,

而中国(加拿大也不例外)

的外语教学强调的是

近乎一步一步的“带路”。

或许这种模式

是20多年前互联网不普及环境下的最佳方式;

但很快进入2020年了,

传统的语言教学模式是时候被颠覆了。


03
学习语言应不太强调语法


首先问一下自己:

你在学中文的时候,

是否有学习中文的语法?

答案当然是:没有!

那么,再问大家一个问题:

为什么我们学习英语的时候

这么强调语法呢?

你可能会各种想当然地回答:

因为语法重要啊,

还用说吗?

我的回应是:

其实语法并没有你想象中那么重要

你被洗脑了......

先解释一下“语法”是个什么东西。

其实可以套鲁迅先生的一句话:

世界上本来没有语法,

但形成各种习惯性表达方式后,

也自然有了语法。

这就是为什么所有的欧洲语言

都有大量的“不规范用法”,

有些还相当的不合理。

名词如此,动词更甚,

关于这点,我不用多说了,

因为我相信所有的学过外语的人

都经历过学习英语时要去背各种“不规范动词”

大家有没有想过这个问题:

为什么欧美的小孩学讲他们的母语

(包括如何正确使用各种不规范)

似乎毫不费劲,

我们却花了那么多时间却学不好呢?

其实原因是:

他们从不会去刻意学习语法

我们来看一下中国的小孩

是怎么学会说话的?

小孩刚开始说话时

会使用很多“病句”,

譬如说:他可能会说“一只车”,而不是“一辆车”。

但不需要我们大人纠正,

他久而久之也会正确地说“一辆车”了。

我再给大家举个例子

(出自于电视剧《蜗居》):

有一个学中文的老外问他的中文老师:

为什么英文里同样是 wear,

中文里有“穿”和“戴”之分呢?

老师苦苦思索之后,

给出的答案是:

穿就是必须的不穿不行的,

戴就是锦上添花的可有可无的...... 

但节目播出后,这个回答并不被所有的网友接受。

其实这个答案是什么不是重点,

我想说明的是

任何中国的成年人

都能完全正确地使用“穿”和“戴”这两个字。

我们之所以知道怎么用这个词,

并不是我们知道

穿就是必须的不穿不行的,

戴就是锦上添花的

这条可有可无的“语法公式”。

我如果问大家为什么

不能说“穿帽子”,

我相信得到大多数的回应都类似于:

不知道,总之没听过这么讲的。

我们之所以觉得学习英语费劲,

是因为:按照传统的英语教育模式,

我们先学语法,再学使用

而我们之所以学习中文不费劲,

是因为我们做的恰好是反过来:

先学使用,再学语法

虽然正确的语法是

高水平写作的基本要求,

但你不需要从一开始学

就掌握完美的语法

因为有相当多的语法细节,

其实并不会影响你对意思的表达。

譬如说,我们很多人之所以

觉得法语难,

一部分是因为每个名词

都分了阴性或阳性,

要记住它们很烦

但其实一个词的阴性或阳性

并不会影响你的表达,

也不会影响对方的理解,

因此最佳的学习词性的方式就是:

不用去学

你只需要通过不断地阅读,

你就慢慢培养出了感觉了

就像你会说“戴帽子”

而不是“穿帽子”一样。

我们学习语言应该像小孩儿学说话那样:

先掌握大概的英语思维,

就开始进行使用这个语言

(如:阅读、听),

正确的语法细节以后可以慢慢纠正

就好像你应该把整一栋楼先盖好,

再一起进行装修,

而不是每盖一层楼你就要把它装修好才继续往上盖。

04
学习语言不应强记单词


我还是像刚刚那样问你一个问题:

你在学习中文的时候有特意地

去背诵中文单词吗?

答案当然是:没有!

那么,再问大家一个问题:

那为什么我们学习英语的时候

这么强调记单词呢?

你可能会想当然地回答:

单词如果不懂怎么进行阅读和听呢?

我的回应是:其实背单词并没有

你想象中那么重要,你被洗脑了......

大家有没有想过,为什么中文单词

你想忘都忘不了,

但英语单词却花那么大力气

还是记不住?

并不是因为小孩儿记性好,

从小一听就学会了;

也不是因为你对中文更熟悉

如果你从《新华字典》里

找100个你不熟悉的中文字

(如:潴躐辋韡燚),

然后让你去背这个字是怎么写的

以及他背后的意思,

你也照样过几天后就不记得了。

我们学习英语单词记不住的

真正原因是:我们没有去使用

因此,我这里要提出另一点

与传统英语教育

截然相反的理念:

你应该先阅读,再学习单词

语言是源自生活的,

只有需要被使用的单词才值得去学。

其实学习单词的目的,

不就为了阅读嘛?

既然阅读就是使用单词

最直接的方式之一,

我们为什么不换个思路,

通过直接阅读而学习单词呢

就像我一直强调的,

我们应该以学习我们母语中文的方式

去学习英语。

你会发现你的中文单词

之所以能学快记得牢,

是因为你所有的单词都是

通过“使用”而不是靠“背”而学会的

或许传统的“先背单词再阅读”

是互联网不发达时代的最佳学习方法

毕竟如果你要阅读一篇文章,

动不动就去翻查字典很费时间,

所以更有效的方法是先把单词地毯式地扫一遍,

再去阅读。

但随着互联网时代的到来,

出现了“百度翻译”等各种各样APP

翻译利器,

大大地降低了我们阅读时

需要查单词所花的时间。

因此我们也应该彻底地改变

我们的学习方式。

screen-video-type.png


05
成人学语言能力并不比小孩弱


似乎绝大部分人都认为:

小孩学习语言比大人更快。

但其实并非如此!

小孩学习语言只需要跟小孩们交流,

而我们成年人学习语言是

为了与成年人交流。

大人们交流需要的词汇量、表达方式、

以至于足以做一些

比较深入的学术讨论、商务交流,

不知道要比小孩多多少倍,

所以多花时间才能自主地

跟说英语的成年人交流沟通

是非常正常的。

再说了,大人跟小孩这两个群体

完全不能类比。

就拿加拿大的中国移民来举例:

条件好的新移民到这边之后

不需要工作,

整天在华人圈子参加

各种社交活动;

条件没那么好的华人移民,

由于英语水平不足,

只能做一些不需要太多英语的工作

(如体力工作),

因此也缺乏机会接触英语。

但新移民的孩子,

不论家里条件如何,

都会花大量时间都浸泡在

学校的英语环境下。

因此出现“小孩学习语言比大人块”

的情况是非常正常的,

并没有证明小孩本身语言学习能力更强

如果我以上说的成功地打破了

你对语言学习的固有观点,

那么我再纠正你另一个观点:

你其实并不需要在英语的环境下

生活过才能学会英语

因为在互联网时代,

你可以通过网上

找到大量的语言学习资源,

同时给自己创造出一个

不比国外差多少的语言环境。

06
你的“哑巴英语”在于“不会说”


针对中国人“哑巴英语”,

国内曾经风靡一时的

李阳“疯狂英语”的定位

就是训练中国人大胆地说英语。

李阳发明了各种英语发音手势,

希望通过让中国人掌握标准英语发音,

然后通过不断重复强化练习,

提高对说英语的自信心。

但是,李阳并没有真正找到问题的所在:

中国人不愿意说英语不是口音问题、

不是自信心问题、而是“不会说”

我在上大学的时候,

我们学校邀请过李阳给我们

讲了一个多小时的课。

李阳当时给我们讲了个故事

他说他有一次去日本访问,

为了做访问前的准备,

他把30多个日语常用句

反复地练习至炉火纯青。

然后当他见到日本的代表,

他用标准的日语发音做了个

简短的自我介绍

并表达到此访问的荣幸,

使日方立刻对中国的来宾肃然起敬

但是,其实:

这样的语言学习方法完全错误!

如果你学习英语的目的

仅仅是在某个关键场合

说几句关键的话,

那么李阳的方法是正确且最快捷的。

但是如果你的目的是

真正掌握一门语言,

那么以上的学习方法则可以

被形容成“面子工程”

因为你展示出来的牛逼

只能体现在那么几个特殊的

让你有机会准备的时刻。

我记得我有一段时间,

在网上看过一个清华大学

法律系的帅哥参加一次英语的演讲比赛

那个英语的流利啊,

伦敦口音的标准啊,

得都让我快爱上他了。

但后来评委在他演讲完后,

问了他一个简单问题,

帅哥支支吾吾回答不上来,

顿时让我瓜子洒了一地......

我甚至觉得,

参加这类活动对真正学好英语本身

并没什么意义

(当然从中你可以学到其他东西  如:演讲能力)。

中国有一句话叫做“艺高人胆大”,

其实反过来就是“艺低人胆小”。

一个人是否敢说英语,

跟这个人真正的英语水平是成正比的。

你肚子里得有墨水,你才能倒得出来。

我们不要以为让小学生背诵几句英语,

然后让他们大声说出来,

那就叫“会讲英语”

因为那只是“背诵”英语,

跟“使用”英语完全是两码事儿


07
学语言不是“背诵”而是“使用”


从古老的科举制度开始,

中国的教育理念就围绕着一个“背”字

不管是理科也好,文科也好,

英语自然也不例外。

我们似乎觉得:

只要把英语课文都背下来,

我们就能培养好的语感。

如果你把课文都背下来,

那固然你的英语会比没有背之前更好;

但凡事皆有成本,

你的这种学习方式是否是最有效的?

没有任何的证据证明这是最好的方法,

我们之所以一直这么做,

仅仅是因为“大家都是这么做的”

请你问一下自己,

你的中文是通过背书的方式学会的吗?

我们倒是背了不少文言文,

但我们当中又有几个可以用文言文的方式来写文章?

再怎么说,

文言文也是中文,

但如果让你像古装剧里的人

那样交流的话,

恐怕跟让说你英语的感觉差不多。

如果我们不能通过熟读古文

而就会讲古文,

我们又岂能靠熟读英语就能学会英语?

我告诉你的是:

让你学会语言的真正原因,

不是“背诵”而是“使用”

对于初学者来讲,

使用语言的最佳方式就是“阅读”

而中国的英语教育却错误地

用“背诵”来代替“阅读”


08
“思维方式”比“努力”更重要


中国学生之所以数理化学得好,

是因为“题海战术”。

而中国学生之所以英语学不好,

是因为我们错误地把

学习数理化的“题海战术”思维

带进了英语的学习

请让我这个IT的外行来打个比方

我们都听说过赫赫有名的“阿尔法狗”。

为什么20年前 IBM 研发的“深蓝”

就已经能打败国际象棋大师Garry Kasparov,

但要打败围棋的一流高手

李世石要到20年之后呢?

因为这两个是完全不同的计算机逻辑

国际象棋的行棋规则相对简单,

计算机可以使蛮劲来算计你

下一步会下哪儿

(类似于中国应试教育中的“题海战术”);

但围棋不一样了,19乘19的棋盘,

而且几乎可以落子任何地方,

连世界上最强的计算机也远远达不到

“比你能算计”的地步

(这就像同样是千变万化的英语)。

而“阿尔法狗”的成功在于:

改变了计算机思维,

而不是跟你去拼计算力。

这就是为什么中国学生

“数理化强,英语不强”。

前者可以通过题海战术搞定,

但如果你用相同的方法

去尝试攻克后者,

那就是找S。

所以你发现,很多中国学生智商再高,

学好英语仍不容易

不是中国人不聪明,

而是传统英语教育的学习方法

完全错了。

我甚至认为:学好一门语言是

最不需要靠“智商”的一项技能

因为就连法语如此美(fu)丽(za)的语言,

一个一出生就智障的法国人

都能学得会。因此我也并不认为

我在学习语言方面有与生俱来的天赋,

我只是摸索出了一套学习语言方法,

而我只希望通过分享我的方法,

可以让你从中受益。

本文地址:http://www.idanew.cn/?id=18
版权声明:本文为原创文章,版权归 Daniel 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

 发表评论


表情

还没有留言,还不快点抢沙发?