我通过自学英语,能流利掌握
英语听说读写。
通过此长文,
我希望与所有想把外语学好的人
分享我的一些语言学习理念。
我打赌,当你读完这篇文章,
只会有两种结果:
要么你完全接受不了我的理念,
要么你的理念将被完全颠覆。
我并非学霸。
我记得很清楚,
在我上初中一年级的时候,
那一年的暑假花了800元
请了个英语老师单独给我补习英文。
本来我小学的英语成绩是不错的,
可是到了初中,
要学习枯燥无味的音标,
而音标是我最不喜欢的其中一项。
英语老师很耐心,反复教我听,读
但是那些音标就像我们现在看到的
韩语,俄语,泰语等语言
很难记得住。
通常都是读的时候清清楚楚,
背的时候糊里糊涂。
虽然英语成绩一般般,
成绩也不见得比同班同学们
好或者差多少。
但我依然感觉英语这门科目
比起数学容易多了(我是数学学渣)
我对自己的要求仅仅是:
只要觉得每天英语都在提高就行了。
当时的我并没意识
把“分数”和“学习”两者完全脱钩,
是真正走上学好外语的第一步。
等到后来我再慢慢熟练地掌握之后,
才慢慢悟出这个道理,
并发现当年自己的歪打正着。
如果大家同意“分数和智商呈正比关系”这个观点的话,
那么这是我跟大家提出的第一个理念:
学好英语跟智商没有关系,而跟你的学习方法有关系。
先让我毫不留情地讲一句:
据我认识的中国英语教育是一场失败
我们花了那么多时间去学,
最后能达到基本流利水平
(至少看英语新闻能看大概懂)
也仅是少数人。
我通过互联网所了解到国外
比如 加拿大 这个国家
加拿大的外语教学也同样的失败
我这里针对的,
不是含辛茹苦工作的老师们,
而是不适应现代信息社会的教学模式。
因为各种历史原因,
加拿大有约1/4的人口说法语,
法语也是加拿大除英语之外的
官方语言。照理说,
加拿大人应该具备很好的
法语学习环境,
我甚至以为加拿大人的英、法双语
可以跟我们广东人普遍
能讲国、粤语类比。
但后来我才了解到:
加拿大人学法语上课内容乏味无趣,
学生们普遍厌恶学法语,
大部分是本着一种应付的态度
这跟中国的英语教育如出一辙。
加拿大的法语课授课风格
与中国的英语课基本上一样
着重于语法,读课本,做习题等等。
我的直觉告诉我:
这样的学习方式不止浪费时间,
还会破坏学生对学习法语的兴趣。
我刚开始自学英语的时候,完全不知道
自己走这条路能走到多远;
都说有“名师指路”很重要,
我全靠自学能学好吗?
但后来我发现:
其实自学才是学习语言
最好且最快的方式。
至于“名师指路”,
我们需要强调的是“指路”二字,
而不是“带路”,
而中国(加拿大也不例外)
的外语教学强调的是
近乎一步一步的“带路”。
或许这种模式
是20多年前互联网不普及环境下的最佳方式;
但很快进入2020年了,
传统的语言教学模式是时候被颠覆了。
首先问一下自己:
你在学中文的时候,
是否有学习中文的语法?
答案当然是:没有!
那么,再问大家一个问题:
为什么我们学习英语的时候
这么强调语法呢?
你可能会各种想当然地回答:
因为语法重要啊,
还用说吗?
我的回应是:
其实语法并没有你想象中那么重要,
你被洗脑了......
先解释一下“语法”是个什么东西。
其实可以套鲁迅先生的一句话:
世界上本来没有语法,
但形成各种习惯性表达方式后,
也自然有了语法。
这就是为什么所有的欧洲语言
都有大量的“不规范用法”,
有些还相当的不合理。
名词如此,动词更甚,
关于这点,我不用多说了,
因为我相信所有的学过外语的人
都经历过学习英语时要去背各种“不规范动词”
大家有没有想过这个问题:
为什么欧美的小孩学讲他们的母语
(包括如何正确使用各种不规范)
似乎毫不费劲,
我们却花了那么多时间却学不好呢?
其实原因是:
他们从不会去刻意学习语法。
我们来看一下中国的小孩
是怎么学会说话的?
小孩刚开始说话时
会使用很多“病句”,
譬如说:他可能会说“一只车”,而不是“一辆车”。
但不需要我们大人纠正,
他久而久之也会正确地说“一辆车”了。
我再给大家举个例子
(出自于电视剧《蜗居》):
有一个学中文的老外问他的中文老师:
为什么英文里同样是 wear,
中文里有“穿”和“戴”之分呢?
老师苦苦思索之后,
给出的答案是:
穿就是必须的不穿不行的,
戴就是锦上添花的可有可无的......
但节目播出后,这个回答并不被所有的网友接受。
其实这个答案是什么不是重点,
我想说明的是
任何中国的成年人
都能完全正确地使用“穿”和“戴”这两个字。
我们之所以知道怎么用这个词,
并不是我们知道
穿就是必须的不穿不行的,
戴就是锦上添花的
这条可有可无的“语法公式”。
我如果问大家为什么
不能说“穿帽子”,
我相信得到大多数的回应都类似于:
不知道,总之没听过这么讲的。
我们之所以觉得学习英语费劲,
是因为:按照传统的英语教育模式,
我们先学语法,再学使用。
而我们之所以学习中文不费劲,
是因为我们做的恰好是反过来:
先学使用,再学语法。
虽然正确的语法是
高水平写作的基本要求,
但你不需要从一开始学
就掌握完美的语法。
因为有相当多的语法细节,
其实并不会影响你对意思的表达。
譬如说,我们很多人之所以
觉得法语难,
一部分是因为每个名词
都分了阴性或阳性,
要记住它们很烦
但其实一个词的阴性或阳性
并不会影响你的表达,
也不会影响对方的理解,
因此最佳的学习词性的方式就是:
不用去学。
你只需要通过不断地阅读,
你就慢慢培养出了感觉了
就像你会说“戴帽子”
而不是“穿帽子”一样。
我们学习语言应该像小孩儿学说话那样:
先掌握大概的英语思维,
就开始进行使用这个语言
(如:阅读、听),
正确的语法细节以后可以慢慢纠正。
就好像你应该把整一栋楼先盖好,
再一起进行装修,
而不是每盖一层楼你就要把它装修好才继续往上盖。
我还是像刚刚那样问你一个问题:
你在学习中文的时候有特意地
去背诵中文单词吗?
答案当然是:没有!
那么,再问大家一个问题:
那为什么我们学习英语的时候
这么强调记单词呢?
你可能会想当然地回答:
单词如果不懂怎么进行阅读和听呢?
我的回应是:其实背单词并没有
你想象中那么重要,你被洗脑了......
大家有没有想过,为什么中文单词
你想忘都忘不了,
但英语单词却花那么大力气
还是记不住?
并不是因为小孩儿记性好,
从小一听就学会了;
也不是因为你对中文更熟悉
如果你从《新华字典》里
找100个你不熟悉的中文字
(如:潴躐辋韡燚),
然后让你去背这个字是怎么写的
以及他背后的意思,
你也照样过几天后就不记得了。
我们学习英语单词记不住的
真正原因是:我们没有去使用。
因此,我这里要提出另一点
与传统英语教育
截然相反的理念:
你应该先阅读,再学习单词。
语言是源自生活的,
只有需要被使用的单词才值得去学。
其实学习单词的目的,
不就为了阅读嘛?
既然阅读就是使用单词
最直接的方式之一,
我们为什么不换个思路,
通过直接阅读而学习单词呢?
就像我一直强调的,
我们应该以学习我们母语中文的方式
去学习英语。
你会发现你的中文单词
之所以能学快记得牢,
是因为你所有的单词都是
通过“使用”而不是靠“背”而学会的。
或许传统的“先背单词再阅读”
是互联网不发达时代的最佳学习方法
毕竟如果你要阅读一篇文章,
动不动就去翻查字典很费时间,
所以更有效的方法是先把单词地毯式地扫一遍,
再去阅读。
但随着互联网时代的到来,
出现了“百度翻译”等各种各样APP
翻译利器,
大大地降低了我们阅读时
需要查单词所花的时间。
因此我们也应该彻底地改变
我们的学习方式。
似乎绝大部分人都认为:
小孩学习语言比大人更快。
但其实并非如此!
小孩学习语言只需要跟小孩们交流,
而我们成年人学习语言是
为了与成年人交流。
大人们交流需要的词汇量、表达方式、
以至于足以做一些
比较深入的学术讨论、商务交流,
不知道要比小孩多多少倍,
所以多花时间才能自主地
跟说英语的成年人交流沟通
是非常正常的。
再说了,大人跟小孩这两个群体
完全不能类比。
就拿加拿大的中国移民来举例:
条件好的新移民到这边之后
不需要工作,
整天在华人圈子参加
各种社交活动;
条件没那么好的华人移民,
由于英语水平不足,
只能做一些不需要太多英语的工作
(如体力工作),
因此也缺乏机会接触英语。
但新移民的孩子,
不论家里条件如何,
都会花大量时间都浸泡在
学校的英语环境下。
因此出现“小孩学习语言比大人块”
的情况是非常正常的,
并没有证明小孩本身语言学习能力更强。
如果我以上说的成功地打破了
你对语言学习的固有观点,
那么我再纠正你另一个观点:
你其实并不需要在英语的环境下
生活过才能学会英语。
因为在互联网时代,
你可以通过网上
找到大量的语言学习资源,
同时给自己创造出一个
不比国外差多少的语言环境。
针对中国人“哑巴英语”,
国内曾经风靡一时的
李阳“疯狂英语”的定位
就是训练中国人大胆地说英语。
李阳发明了各种英语发音手势,
希望通过让中国人掌握标准英语发音,
然后通过不断重复强化练习,
提高对说英语的自信心。
但是,李阳并没有真正找到问题的所在:
中国人不愿意说英语不是口音问题、
不是自信心问题、而是“不会说”。
我在上大学的时候,
我们学校邀请过李阳给我们
讲了一个多小时的课。
李阳当时给我们讲了个故事
他说他有一次去日本访问,
为了做访问前的准备,
他把30多个日语常用句
反复地练习至炉火纯青。
然后当他见到日本的代表,
他用标准的日语发音做了个
简短的自我介绍
并表达到此访问的荣幸,
使日方立刻对中国的来宾肃然起敬
但是,其实:
这样的语言学习方法完全错误!
如果你学习英语的目的
仅仅是在某个关键场合
说几句关键的话,
那么李阳的方法是正确且最快捷的。
但是如果你的目的是
真正掌握一门语言,
那么以上的学习方法则可以
被形容成“面子工程”,
因为你展示出来的牛逼
只能体现在那么几个特殊的
让你有机会准备的时刻。
我记得我有一段时间,
在网上看过一个清华大学
法律系的帅哥参加一次英语的演讲比赛
那个英语的流利啊,
伦敦口音的标准啊,
得都让我快爱上他了。
但后来评委在他演讲完后,
问了他一个简单问题,
帅哥支支吾吾回答不上来,
顿时让我瓜子洒了一地......
我甚至觉得,
参加这类活动对真正学好英语本身
并没什么意义
(当然从中你可以学到其他东西 如:演讲能力)。
中国有一句话叫做“艺高人胆大”,
其实反过来就是“艺低人胆小”。
一个人是否敢说英语,
跟这个人真正的英语水平是成正比的。
你肚子里得有墨水,你才能倒得出来。
我们不要以为让小学生背诵几句英语,
然后让他们大声说出来,
那就叫“会讲英语”
因为那只是“背诵”英语,
跟“使用”英语完全是两码事儿。
从古老的科举制度开始,
中国的教育理念就围绕着一个“背”字
不管是理科也好,文科也好,
英语自然也不例外。
我们似乎觉得:
只要把英语课文都背下来,
我们就能培养好的语感。
如果你把课文都背下来,
那固然你的英语会比没有背之前更好;
但凡事皆有成本,
你的这种学习方式是否是最有效的?
没有任何的证据证明这是最好的方法,
我们之所以一直这么做,
仅仅是因为“大家都是这么做的”。
请你问一下自己,
你的中文是通过背书的方式学会的吗?
我们倒是背了不少文言文,
但我们当中又有几个可以用文言文的方式来写文章?
再怎么说,
文言文也是中文,
但如果让你像古装剧里的人
那样交流的话,
恐怕跟让说你英语的感觉差不多。
如果我们不能通过熟读古文
而就会讲古文,
我们又岂能靠熟读英语就能学会英语?
我告诉你的是:
让你学会语言的真正原因,
不是“背诵”而是“使用”
对于初学者来讲,
使用语言的最佳方式就是“阅读”,
而中国的英语教育却错误地
用“背诵”来代替“阅读”。
中国学生之所以数理化学得好,
是因为“题海战术”。
而中国学生之所以英语学不好,
是因为我们错误地把
学习数理化的“题海战术”思维
带进了英语的学习。
请让我这个IT的外行来打个比方
我们都听说过赫赫有名的“阿尔法狗”。
为什么20年前 IBM 研发的“深蓝”
就已经能打败国际象棋大师Garry Kasparov,
但要打败围棋的一流高手
李世石要到20年之后呢?
因为这两个是完全不同的计算机逻辑
国际象棋的行棋规则相对简单,
计算机可以使蛮劲来算计你
下一步会下哪儿
(类似于中国应试教育中的“题海战术”);
但围棋不一样了,19乘19的棋盘,
而且几乎可以落子任何地方,
连世界上最强的计算机也远远达不到
“比你能算计”的地步
(这就像同样是千变万化的英语)。
而“阿尔法狗”的成功在于:
改变了计算机思维,
而不是跟你去拼计算力。
这就是为什么中国学生
“数理化强,英语不强”。
前者可以通过题海战术搞定,
但如果你用相同的方法
去尝试攻克后者,
那就是找S。
所以你发现,很多中国学生智商再高,
学好英语仍不容易
不是中国人不聪明,
而是传统英语教育的学习方法
完全错了。
我甚至认为:学好一门语言是
最不需要靠“智商”的一项技能
因为就连法语如此美(fu)丽(za)的语言,
一个一出生就智障的法国人
都能学得会。因此我也并不认为
我在学习语言方面有与生俱来的天赋,
我只是摸索出了一套学习语言方法,
而我只希望通过分享我的方法,
可以让你从中受益。
发表评论